Est-ce une prémonition du logiciel de traduction automatique qui a pondu ce magnifique titre?
Notre électroménager bardé d’IA viendra-t-il avec un guide permettant au système de mieux nous comprendre?
L’électroménager se lance dans le développement impersonnel.
Comprendre le fonctionnement de l’utilisateur et de l’utilisatrice c’est se comprendre soi-même ainsi que sa tendre moitié.
Succès de librairie assurée !
Comment veux tu me comprendre alors que toi même tu ne te comprends pas ?
J’ai voulu le poster sur jlai.lu, mais ça n’a pas marché, malgré l’excellent post https://jlai.lu/post/541698
Salutation,
Je sais pas si c’est une tentative de blague en référence à ce manuel.
Cependant, s’il y a un problème, vous pouvez-nous donner de plus ample informations et nous essayerons de vous répondre dans les plus bref délais afin de garantir à tous et toutes la meilleure expérience possible sur jlai.lu
Votre dévoué,
Snoopy pour l’équipe
Ben, en fait, à chaque fois que je postais depuis kbin, après avoir posté, je tombais sur une erreur du style “sorry, try again later”. Du coup, je me suis acharné, en postant depuis mon compte lemmy.world et faisant d’autres tentatives.
Jusquà ce que je regarde dans mon profil, et que je m’aperçoive que mon post était passé, en fait, et même 8 fois!
J’ai donc supprimé les 7 autres instances du post et gardé celle-ci.
C’est mon premier post sur jlai.lu, que je posterai pas sur reddit/r/france. Merci de l’indulgence…
Normalement, pour kbin et lemmy, les deux marchent très bien entre-eux. En fait tu t’inscrit d’abord au magazine france@jlai.lu. Si ça bloque à ce niveau c’est que notre instance Lemmy n’est pas sur liste blanche. J’ai eu ce problème avec kbin.cafe. Sur kbin.social ça marche bien.
Ensuite, c’est peut-etre lié à la langue, as tu indiqué français ? Si ça marche pas, tu peux mettre indéterminé. Si tu veux tester ya !testfediverse@jlai.lu pour expérimenter. Après parfois c’est long pour que le message arrive à nous. Parfois instantannée.
La machine assume que nous avons lu les posts que nous créons et si dans nos préférences nous ✅ la case de ne pas afficher ce que nous avons lu alors nous ne voyons pas les posts que nous créons.
deleted by creator
C’est une traduction littéraire valide.
De => “possédé par” ou bien “a destination de”
Ça m’aurait pas choqué perso.
“Mode d’emploi” est la traduction attendue.
Le second “de” se rattache au substantif qui le précède immédiatement, à savoir “fonctionnement” et non aux mots précédents.
Certes on comprend le sens parce qu’on baigne dans les anglicismes, mais cela n’empêche la traduction d’être inexacte.