Speaking as a Mexican in Mexico, the Latinx backlash was from Latino-Americans. We use it quite a bit here, especially in the LGBT community by people being trans inclusive.
The reason is that we don’t have the same historical hangups, and we also have a long history of trying to use gender neutral words and failing every time.
At one point in the 90s we were using Latin@ because of the web. Now the current gender neutral forms favored end in “e” as in Latine, but this has also been met with plenty of mockery and backlash.
So, please, use Latinx. It’s fine, you can even pronounce it Latino or Latin-x if you want.
A published author I know used x to form gender neutral words in his recently published book and I found it amusing:
Speaking as a Mexican in Mexico, the Latinx backlash was from Latino-Americans. We use it quite a bit here, especially in the LGBT community by people being trans inclusive.
The reason is that we don’t have the same historical hangups, and we also have a long history of trying to use gender neutral words and failing every time.
At one point in the 90s we were using Latin@ because of the web. Now the current gender neutral forms favored end in “e” as in Latine, but this has also been met with plenty of mockery and backlash.
So, please, use Latinx. It’s fine, you can even pronounce it Latino or Latin-x if you want.
A published author I know used x to form gender neutral words in his recently published book and I found it amusing: