• 28 Posts
  • 56 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 14th, 2023

help-circle
  • Ok, I wanted to get this uploaded before my brain stops thinking about it. I wanted to show…erm…the path that I take to create/re-write the Mayan characters in a simplified script. You’ll see three titles: Stone (What was most often carved into stone), Codex (What was more predominately used in their books), and Mine (Which are the variants that I’m creating).

    I’ll label these by their rows. So 1 will be the top row (and will include the codex form on what should be row 2), then row 2, 3, and 4.

    1. You’ll note that the Codex form doesn’t look like Mine, as the Codex form would be too similar to other characters of Mine. The last two characters with Mine and with the Stone forms show how I came up with the design.
    2. There’s probably no mystery how I designed Mine, as the Codex form is pretty much a copy of it.
    3. Again, there’s probably no mystery how I designed Mine here, as well.
    4. If you look at the affix (3rd character from the left), I took the circular part of the bottom, and only went up one side, then I used only two of the lines that span the entire width of the character rather than 1/3 to 1/4th the width as in the Stone variant.

    And that’s my brain power for today.



  • By accident really. I found a book called “Of Cabbages and Kings, Tales from Zinacantan”, and was able to decode a lot from both what little was explained in the book, and deducing from what I had learned from Cherokee. Then there was a web site called Sk’op Sotz’leb which went into more detail and had some pronunciations. After a few years I had gotten my hands on “The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantan” (And to this day it is my all time favorite translating dictionary. So much so that Robert M. Luaghlin is one of a very few people I revere).

    It was kind of odd, as when I first started learning the language, I wasn’t that keen into it. Heck, I really didn’t like Cherokee all that well either. I found many Algonquian and Siouan languages to be far more prettier, but I actually found really good references for Tzotzil here…In this backward hillbilly hole in the ground, 😶 , and Cherokee through a mail order company. Anyway, the more I learned about the Tzotzil language, the more interesting it became, and the more I wanted to learn it.

    Granted, I was never going to be fluent (just don’t live in that kind of area), but I did surprise the only person I ever talked with who knew the language. So I didn’t do all that bad. (The area I had the most difficulty with were the numbers, and that guy helped me to understand them. Actually, he helped me a lot. Tzotzil seems to count backwards after 20, but when you translate the words, it makes more sense. Jun scha’vinik = 21, but cha’vinik = 40. Which my mind always thought jun scha’vinik as 41, but once I learned to “translate” the numbers, jun scha’vinik : jun (one) s (3rd person possessive) cha’ (two) vinik (man). “One [digit] of the second man” thus 21, as 20 is all the digits of the first man, and now we’re counting the next digits of the next man).

    Anyway, I can’t get too descriptive. 24 years of a bad marriage, chronic pains, and dealing with some really harsh health issues, my mind is pretty darn wrecked, but I am hoping I can at least pull off some feats before it gets worse, HAH!



  • Might add this image at least til I can elaborate more on it. These are some characters I modified for the glottalized consonants k’, t’, p’, ch’, and tz’. Since a lot of these are not known from classical Mayan texts, I’ve embedded the characters k’in, ch’a, t’u, pa, and a small part of tz’a into the vowels a, e, i, o, u. Now, I may remove some of these (as Tzotzil doesn’t have that many words with t’, and there are other ways/rules of writing them, but for the moment it’s what I have).

    In the above image, you’ll see there are two characters for the sound ch’u, that’s because the first set (main sign & affix) are following my rules, u embedded with ch’a. The second set are the more likely candidates to be used as those characters…erm…Don’t know the appropriate term to use, but they are a huge part of the religious speech of both Mayan classical and Catholic present. K’ul (yucatec, Lacanton, etc), something like holy, sacred, spirit, etc, which is ch’ul as well in other dialects (Ch’ol, Tzotzil, Tzeltal, etc).



  • ChamelAjvalel@lemmy.worldtoGardening@lemmy.worldSquash bugs!
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    3 months ago

    Oof! Good luck. I gave up most years because they’re such a nuisance. I did have small luck with vinigar and peppermint, but only very small.

    Also, grasshoppers…holy halibuts, batman! I’ve never seen something sheer gourds to nothing like this year. So even trying gourds to deal with the squash bugs didn’t work.











  • it looks intimidating

    It started out that way, heh, and I still have issues with figuring out the best fabrics (Which are a huuuuuuge part of getting it right, heH< (KITTY IS trying to help me type, HAH), but after that 6firstr bad experiments, it got easier7 (I’m going to leave his typings in this, HAH), 3wwwwwwwwwwwwwwwwwww7y buy hen…but oddly enough, I seem to have an easy time with odd things like this…SR55tam q…Same with knitting, I’ve come up with quite a few of my own little sTItches. HAH!

    me to my kitten. “Ok, Ok, Ok, I’llgive you some attention, boy”