• Bonifratz@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      29
      arrow-down
      6
      ·
      8 months ago

      There’s nothing worse in terms of pronunciation than English. French is silly for writing twice as much as what’s pronounced, but at least it mostly follows some rules.

          • Promethiel@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            19
            ·
            8 months ago

            The one at the bottom who is supposed to just fucking walk but keeps threatening the stability of the whole thing by randomly blurting out nonsense.

            In the dimly lit boudoir, she sat at her ornate bureau, perusing an array of gourmet hors d’oeuvres, contemplating which avant-garde piece from her repertoire to perform at the soirée, her silhouette an epitome of haute couture elegance. Meanwhile, her fiancé, a connoisseur of fine arts and a critic of the bourgeoisie’s penchant for laissez-faire economics, prepared a detailed critique on the nuances of ballet and the je ne sais quoi of modern art installations, embodying the esprit de corps of their eclectic salon.

            Statements dreamed by the utterly deranged.

        • grue@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          9
          ·
          8 months ago

          “The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don’t just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.” –James D. Nicoll

        • NightAuthor@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          8
          ·
          8 months ago

          What’s so wild is that, as a native speaker, there are SO many rules and edge cases and exceptions…. And I know them by heart without ever being told them explicitly. First example that comes to mind is the whole order of adjectives…. We say big fluffy purple cat, never purple fluffy big cat.

        • corsicanguppy@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          8 months ago

          Also, people love to break what little rules it adheres to and claim “eh, it’s already broken, so let me do this dumb thing a little further because Alicia said it was hella fetch.” And that’s why people can’t pluralize “email” properly and why everyone under 40 knows no adverb but “literally”.

      • This is fine🔥🐶☕🔥@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        16
        ·
        8 months ago

        I learnt English as my second (technically third) language. Other two languages I know are written and spoken exactly the same.

        So take it from me, French pronunciation can be baffling or straight up ridiculous at times. English has got nothing on it. I don’t care if French aren’t heureux at this comment.

        • herrvogel@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          8 months ago

          They are baffling and ridiculous but they are consistent in that. Once you learn one baffling and ridiculous rule, you can successfully apply that rule to correctly pronounce almost any new word you’ve never encountered before. Eaux is a stupid fucking way of writing “o” to be sure, but at least you will always immediately know how to pronounce it without ever having to guess, or hear it from someone else. Meanwhile in English you write “read” but you pronounce it “read”.

          There are of course exceptions, but show me one language in the world that has none.

        • Bonifratz@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          8 months ago

          Well, I learned English as my second and French as my third language, and I see it the other way around. Agree to disagree I guess.

        • DABDA@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          2
          ·
          8 months ago

          I think that’s also the case in English with “I before E, except after C.”

            • DABDA@lemm.ee
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              8 months ago

              I hate that wiener (giggity) obeys the rule but is pronounced like it should be weiner. At least that word doesn’t come up (giggity) too often.

              • samus12345@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                ·
                edit-2
                8 months ago

                That one’s because the word comes from Wien (Vienna), and in German you pronounce “ie” as “E” and “ei” as “I”. In English it’s a free-for-all!

    • Franklin@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      15
      ·
      edit-2
      8 months ago

      I am currently learning French and what gets me is how much of the French language is contextual for its meaning

        • Franklin@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          edit-2
          8 months ago

          I know you ioke but French (or a common root language) shaped so much of what the English language is today it wouldn’t surprise me if French influence is why we have that in English as well

          • samus12345@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            8 months ago

            It’s both. The Romans and later Christianity brought Latin influences, then the Normans brought French influences.