randomaccount43543@lemmy.world to xkcd@lemmy.worldEnglish · 11 months agoxkcd #2869: Puzzlesimgs.xkcd.comimagemessage-square107fedilinkarrow-up1995arrow-down19file-text
arrow-up1986arrow-down1imagexkcd #2869: Puzzlesimgs.xkcd.comrandomaccount43543@lemmy.world to xkcd@lemmy.worldEnglish · 11 months agomessage-square107fedilinkfile-text
https://xkcd.com/2869 Alt text: Why couldn’t the amulet have been hidden by Aunt Alice, who understands modern key exchange algorithms?
minus-squareDumbkid@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up37·11 months agoAlso “ye” in olde English is just pronounced the. It’s wasn’t a y it was used for the letter thorn which made the th sound. They never said ye. So there’s no way the Spanish would translate to fake old english
minus-squarePipoca@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up14·11 months agoIsh. There’s ye as in “hear ye, hear ye”. That’s a y. It’s an inflected form of you, much as they had both thee and thou. Then there’s writing þe as ye.
minus-squareRickyRigatoni@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up5arrow-down1·11 months agonot on my christian lemmy server
Also “ye” in olde English is just pronounced the. It’s wasn’t a y it was used for the letter thorn which made the th sound. They never said ye. So there’s no way the Spanish would translate to fake old english
Ish.
There’s ye as in “hear ye, hear ye”. That’s a y. It’s an inflected form of you, much as they had both thee and thou.
Then there’s writing þe as ye.
It’s called “thorn”
you mean yorn
þorn
not on my christian lemmy server