• grue@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    3 个月前

    What, like a shortened version of “Pakistani?” I guess maybe that could be a thing in the States, but I’ve literally never heard it.

    I could see how it could piss off an Indian-American, though (just as I could see how being called “Indian” could piss off a Pakistani-American).

      • JoeBigelow@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        10
        ·
        3 个月前

        Afaik it’s definitely a slur here in the US, but most people have never met a Pakistani person and thus don’t know to be racist against them.

        • candybrie@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          3 个月前

          They may have met Pakistani people but aren’t going to pay enough attention to know that. They’ll just go with some generic Muslim slur (it does not matter if they aren’t Muslim).

          • ChickenLadyLovesLife@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            3 个月前

            They’ll just go with some generic Muslim slur (it does not matter if they aren’t Muslim).

            “Towel head” is probably the most common slur for Muslims here in the US - and they don’t even know that they’re referring to Sikhs, not Muslims.

            • I_Has_A_Hat@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              3 个月前

              Hoo, I’m glad you don’t live around racists. They’ve moved on from “towel head” and now refer to them as “sand n-”

              • ChickenLadyLovesLife@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                ·
                3 个月前

                I am unfortunately around a lot of racists at work (school bus driver). We have a few black drivers so they can’t really use the second term you mentioned. They actually use “native” to refer to black people in polite company, a euphemism about as clever as “let’s go Brandon”.

      • gravitas_deficiency@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        3 个月前

        Its a bit of a linguistic curiosity, because while it’s highly offensive in the UK, here in Boston, it’s a local/colloquial name for “liquor store” (literally, “packie” = “package store” as in “package of booze”). The more noticeable the townie accent, the more likely you’ll hear that term.

        • JoeBigelow@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          edit-2
          3 个月前

          I have actually had British friends look at me like I had 2 heads when I asked what kind of beer they wanted at the packie