• Flying SquidM
    link
    fedilink
    98 months ago

    I can’t think of anyone I grew up with in America in the 80s who read Disney comics at all.

    • @snor10@lemm.ee
      link
      fedilink
      68 months ago

      Sweden in the 90’s and 00’s kids would collect the Disney pocket books like they where shonen manga.

      The spines would make a continuous picture and having no gaps where a mark of pride.

      • @kerf@lemmy.world
        link
        fedilink
        48 months ago

        Spot on! I looked upon my collection with pride when I visited my parents last time. Even have most of the early ones where only half of the spreads were printed in color

        • @snor10@lemm.ee
          link
          fedilink
          38 months ago

          Haha, nostalgin alltså.

          Samlade aldrig själv, men hade vänner som var galna i Kalle Anka pocketböcker lol.

      • @Holyhandgrenade@lemmy.world
        link
        fedilink
        38 months ago

        Was it also possible to subscribe to the pocket books in Sweden? I had a subscription growing up in Iceland (Donald Duck is huge over there as well)

        • @snor10@lemm.ee
          link
          fedilink
          28 months ago

          I didn’t collect them myself, so I actually don’t know.

          But it seems like a pretty safe bet to assume you could.

          What is Donald Duck called in Icelandic? In Sweden he is kalled Kalle Anna and in Denmark I think Anders And.

          Hewey Dewey and Lewey is called Knatte Fnatte and Tjatte.

          • @Holyhandgrenade@lemmy.world
            link
            fedilink
            2
            edit-2
            8 months ago

            The comics were only available in Danish for a while so we mostly took the Danish names, so in Icelandic Donald is Andrés Önd (similar to Anders And).
            The nephews are Ripp, Rapp and Rupp (Rip, Rap and Rup in Danish).
            Funnily enough there’s a generational gap between people who call Goofy Fedtmule (the Danish name) or Guffi (the Icelandic translation name)!

      • @Gestrid@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        28 months ago

        The spines would make a continuous picture and having no gaps where a mark of pride.

        That usually only happens in “complete collections” or something like that in the US. With any medium, I mean. Movies, books, comics, etc… And it doesn’t always happen, either.